作者suiting30 (Shinhwa.MayDay)
站內MayDay
標題Re: [心得] 不期不待 不受傷害
時間Sat Apr 26 02:49:50 2014
我不覺得是等待英雄 而是期盼同伴 知道是對的事,就不該也不會因為誰的缺席而放棄堅持 只是現在挺身的人或許過去都曾經在你們的音樂裡獲得勇氣 站出來後卻感受倔強不再,失落難免 當然,如果你們只希望當革命世界的背景樂 鼓舞每個勇敢的人 我會尊重這樣的選擇 但試問,如果革命樂失去撼動人心的力量 號角聲還能不能響亮? 我不會忘記唱著台語歌組曲的那個夜晚 絕大多數的感動,是因為我們一起生長在這塊土地 共同的文化、記憶,才是共同的語言 別人能學著用一樣的話語,但學不來我們一起在這塊土地上生活的默契 所以,你唱著借問眾神明 我腦海裡浮現香煙裊裊的廟宇 爺爺奶奶捻著香虔誠祈福的模樣 你唱著向前行 仿若能見到那個年代的前輩們堅毅地揹上行囊 你唱著故鄉,我們激動到只差沒擁抱著旁人大哭 不為什麼,因為我們在同一條船上,都是Made in Taiwan 因為只有我們自己知道,在國際上喊出臺灣有多困難又多驕傲 這些,我不覺得是逼誰表態,或是貼誰標簽 因為你們也曾唱著,這裡的名字叫臺灣 從一開始的起來MV到現在 我其實不太在乎五月天的動作為何 如同我一開始說的,因為知道是對的事 但公開社交平台「不藍、不綠、不獨」恕難理解 文字能有多尖銳?相信寫首歌都要字字珠璣的主唱大人清楚不過 所以我失望,因為我不能理解你們會不懂什麼是「不獨」? 媒體渲染有多嚴重? 時時被跟拍,小動作都要被N倍放大的你們會不清楚嗎? 所以我不解,因為無法相信你們不懂放上「不獨」二字後,媒體會把你們導向哪裡 你們努力一場場唱,累積聽眾,才有站上現在這個位子的今天 但我相信你們也知道在這個位子上的社會責任 於是你們譜出入陣曲,用音樂喚醒社會 那,我現在又有什麼理由解釋你們的失序 對不起,我用了失序這麼嚴重的詞彙 因為我找不到有什麼字眼可以描述這一連串不知所云,又讓人難以理解的動作 你說讓子彈再飛一會 可是你種在我們心裡,期盼我們勇於向世界發聲的種子已經發芽 我一樣會聽著五月天 雖然現在聽不見,你說不能被世界改變的那股聲音 妥協太多,包袱太多 懷抱著的初衷或許是目標,卻未必是終點 你們喚醒了我們,而我們只是希望能真的風雨同路 最後,我也期盼烏托邦 但如果臺灣的存亡這麼樣急迫 在未來美好平和的藍圖裡,我們可以大聲說出是台灣人了嗎?
※ 引述《keeyah (衛)》之銘言: : 綜合(?)雜感,廢話多,純抒發。 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.90.127 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/MayDay/M.1398451793.A.580.html
推 NomoreSeven:我是台灣人 04/26 02:53
推 silver451:推!台灣沒有時間等待,現在換我們帶著五月天向前走吧 04/26 02:57
推 sizhen:推,無法理解繞過現存危機,追求大同世界的崇高理想 04/26 02:57
推 goolie:推原Po 04/26 02:57
推 summertea:(硬拖著五月天向前走)XDD 04/26 03:00
→ summertea:讓我們替你們站出來打造更好的明天吧!交給我!(被毆) 04/26 03:01
推 shinichi:同樣聽過台語歌組曲的那個夜晚同樣的心情推 04/26 03:02
推 painter10820:推 04/26 03:03
推 silver451:走快點!那個摸鬢角的,不要再摸了喔快跟上!!XD 04/26 03:05
推 silver451:讓我們替你們站出來打造更好的明天+1 04/26 03:13
推 a24189:推原po和那晚台語歌組曲的感動~MIT!! 04/26 03:17
推 niji2009:推不是期盼英雄而是等待同伴!再沒有時間能去延後,為了能 04/26 03:20
→ niji2009:自由的唱出我們的歌,不懼說出母親的名字的那個烏托邦 04/26 03:22
→ niji2009:有些事情現在一定要勇敢去做不然以後就沒機會做了! 04/26 03:23
→ niji2009:許多人不是為一時衝動而站出來,正因看的遠才要在關鍵點 04/26 03:26
→ niji2009:站出來扭轉可佈的未來! 04/26 03:28
推 vicol:推原po!那晚台語組曲的每首歌到現在都還是讓我感動不已啊~ 04/26 03:29
推 niji2009:台語那段寫的超好!感同身受~ 04/26 03:37
推 mrbikei:感動推! 04/26 03:45
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.
留言列表