(中央社記者張謙香港28日電)香港政務司司長林鄭月娥今天在亞洲華爾街日報投書,表示希望香港可於2017年普選行政長官(特首),但選舉須依照基本法進行。
政務司司長林鄭月娥在投書中指出,如果香港未能就政制改革達成共識,政制發展原地踏步,受害的只會是香港人。
她說,希望立法會議員拿出政治勇氣,務實地讓500萬合資格選民於2017年一人一票選出特首。
林鄭月娥說,香港主權自1997年轉移以來,幾乎每屆特首和立法會選舉都增加了民主成分,而2017年全民普選特首,是根據基本法的規定及大陸全國人民代表大會常委會的決定推行。
基本法規定了香港首任特首的選舉辦法,2007年以後的選舉辦法如需修改,必須獲立法會議員2/3多數通,特首同意,並報請人大常委會批准。
基本法同時規定,特首的產生最終是達至由「一個有廣泛代表性的提名委員會按民主程序提名後普選產生的目標」。
香港當局已就2017年特首選舉諮詢民意,並向人大常委會提交報告。
在此之前,港府和北京方面都強調,2017年的特首可由普選產生,但必須由提委會提名。
當前的特首是由選舉委員會選出,並非由一人一票普選產生,泛民主派譏諷這是「鳥籠選舉」,並一直爭取特首由普選產生。
雖然北京方面同意2017年的特首可由普選產生,但泛民卻又憂慮提委會將會篩選參選人,令泛民代表未能參選。
為此,泛民方面要求沒有「篩選」的選舉,否則,他們將會發起占領商業和金融中心中環的行動。月前,泛民舉行特首提名方案投票,有78萬人參加。
泛民就此呼籲香港及北京當局,不能漠視78萬人的意願,否則,將會落實「占中」行動。
不過,泛民的行動卻引來社會不同聲音的反彈,官方香港電台前節目主持人周融及工會聯合會等個人及團體組成保普選反占中大聯盟;大聯盟近日發起「反占中」簽名,過去9天有93萬人簽名支持。1030728
Protesters hold up a banner featuring a picture of Hong Kong's current leader, Chief Executive Leung Chun-ying, and reads: "689 Run away immediately" during a march at an annual protest in downtown ...
較多 Protesters hold up a banner featuring a picture of Hong Kong's current leader, Chief Executive Leung Chun-ying, and reads: "689 Run away immediately" during a march at an annual protest in downtown Hong Kong Tuesday, July 1, 2014. Hong Kong residents marched through the streets of the former British colony to push for greater democracy in a rally fueled by anger over Beijing's recent warning that it holds the ultimate authority over the southern Chinese financial center. The protest comes days after nearly 800,000 residents voted in a mock referendum aimed at bolstering support for full democracy. (AP Photo/Kin Cheung)
較少
留言列表