作者filmwalker (外面的世界)
看板movie
標題Fw: [情報] 《星際異攻隊》樹人格魯特的15種語言
時間Mon Nov 24 00:36:20 2014
※ [本文轉錄自 SuperHeroes 看板 #1KSWpZNS ] 情報來源 :
http://hypesphere.com/?p=40532 我是格魯特!《星際異攻隊》樹人格魯特的15種語言說法! 在《星際異攻隊》(Guardians of Galaxy)擔任樹人格魯特(Groot)配音的馮迪索( Vin Diesel)雖然從頭到尾只有短短的一句台詞(嚴格來說也許是兩句),但因應全世界 的版本,「我是格魯特」(I’m Groot)有各式各樣的語言說法,即將在迪士尼雲端數位 平台上線的《星際異攻隊》推出樹人格魯特的15種語言說法,相當有趣! I Am Groot - In 15 Languages
http://www.youtube.com/watch?v=xliy6ZZd1Ik
[embedded content]
有 國語, 日語 等版本唷 --
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/SuperHeroes/M.1416760547.A.5DC.html ※ 編輯: filmwalker (123.192.168.100), 11/24/2014 00:36:38
推 REDBLUEr: 蝙蝠語:I'm Batman. 11/24 00:40
推 Eloye: Groot:I'm Groot. 11/24 00:43
→ liusim: 覺得超沒意義的一個大卡司 XD 11/24 00:44
→ qn123456: 馮配得很好呀,他還要求導演在劇本的每句I am Groot旁邊 11/24 00:47
→ qn123456: 加註那句話的原意,這樣配音時才好表達出相應的情緒 11/24 00:48
→ qn123456: 導演也稱讚過他是世界上唯一一個可以用這麼多種語氣呈現 11/24 00:48
→ qn123456: 這句話的人 11/24 00:49
推 wtsph: 挖洗Groot 11/24 00:59
推 s5894143: 哇搭西哇嘎落塔 11/24 01:00
This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.