Blogtrottr
批踢踢實業坊 Baseball 板
 
Create Instant Online Publicity

Get your news to consumers, journalists and bloggers. Increase your rankings in search engines. Drive traffic to your website.
From our sponsors
[分享] Nitkowski Q+A about日韓棒球差異
Jan 3rd 2014, 21:48, by suzhou

作者suzhou (☂☁☁☁☂)

看板Baseball

標題[分享] Nitkowski Q+A about日韓棒球差異

時間Fri Jan 3 21:48:31 2014

http://tinyurl.com/k7hwfst http://www.mlbtraderumors.com/2013/12/cj-nitkowski-qa.html?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+MlbTradeRumors+(MLB+Trade+Rumors) Chris Nitkowski在美日韓職棒打過許多支球隊,前幾天他分析了各地棒球訓練差異 摘錄片段: What's the most surprising about playing your first season in Japan? The coaches. They're light years behind on sports psychology compared to where [US baseball is] these days. And even then, over the evolution of my career, when I first came up, there were no mental skills coaches, and there were by the end of my career. That became pretty common. I don't know about every team, but probably pretty close. Over there, they're a good 20, 30 years behind. Expectations can be pretty unrealistic. That was tough. I had a couple very difficult coaches, and a couple instances where they were really, really tough on me, and it seemed pretty undeserv[ed]. You mean expectations in terms of your work ethic, or they wanted you to be a superstar, or what? Just more on-the-field performance. They would say the wrong things. I remember my translator coming out with the pitching coach one time. I had just got done warming up. I was a reliever in Japan. And my pitching coach, through my translator, says to me, "Hey, I really need you to pitch perfect today, in this game." Of course, that's ridiculous. If I could pitch perfect, I wouldn't be in Japan. The first time I got sent down to the [Japanese] minor leagues, they were really upset because I [allowed] a base hit to a left-handed hitter. He hit a line drive over the shortstop's head after I got ahead in, like, a 1-2 count. And they were really upset about it. At the time, my ERA was under one and a half, and I got sent to the minor leagues. And I was like, "This is crazy." I think I was probably in a more stringent coaching situation [with] the team that I was on. Not all the teams are like that. But mine definitely was. How is playing in Korea different from playing in Japan? Korean baseball, even though they're years behind as far as how long they've been playing the game, especially professionally, they have a little bit closer to an American style of baseball. They're a little bit bigger and a little bit stronger, and generally, as a culture, they're a little bit more aggressive. That definitely plays out on the baseball field. They're just behind. The country is obviously smaller, too. If they had the same population size and they had been playing the game as long, I tell people the Koreans would be better than the Japanese. You get a little bit more of an aggressive style of play. [In] Japanese baseball, [there's] a little bit more contact, a lot of running, not a lot of power. And I hate to use the phrase "small ball," but that is kind of how they play. They'll bunt in the first inning in Japan, where you won't necessarily see that in Korea. Can you comment on Masahiro Tanaka's workload? How do you think that will affect him as he [adjusts] to the Major Leagues? I'm not too worried about him. [Yu] Darvish was a guy who wanted to throw a complete game every single time he went out there, [and] he didn't care how many pitches it took. I never worried about it for him. He's now at that two-year mark that seems to be the mark where you have to keep an eye on guys. That's about the time when Daisuke [Matsuzaka] started to struggle and eventually got hurt. I think Darvish is a little bit different because of his body type [and] how strong he is, and it seems like the Texas Rangers have done a pretty good job of keeping an eye on that. I'm not worried about it, as long as [Tanaka] gets in a situation with a team that's aware of that. If he's on a six- or seven-year deal, you've got to treat it like you're in it for the long haul. He's a pretty strong kid. I know people get worried and they see the 160 pitches, and he comes back and [pitches in] relief the next day. I've done that in college before. We've gotten smarter about pitch counts, but I remember throwing 155 pitches in a game and then coming in in relief. The big thing, when he gets here, is the workload away from games. The pitch counts in bullpens are [what] always blew me away. Tsuyoshi Wada was a teammate of mine in Japan. He's a smaller guy, doesn't throw as hard. He was a guy I was worried about. He threw a 247-pitch bullpen in spring training one year, and I remember sitting there and watching the end of it. It was ridiculous. He was exhausted. And he wasn't even doing anything productive. But there was always such a pride factor in how many pitches they would throw in spring training. The team that I played for, it would be on the front page of the newspaper, the total number of pitches guys threw in practice. And we just had this first-round draft pick, this guy coming out of college, and he basically had to be first, and he was. That, to me, worries me more than [Tanaka's] actual game usage. There's an adjustment for those guys coming over, especially going to the five-day rotation. Generally, in that culture, they think completely the opposite of the way we do, in the sense that we'll say, "Get quality work in over quantity." Leo Mazzone was big on that. Just get what you have to do done, make it count, do it well, and get out of here. Over there, it's completely the opposite. It's, "How long were you working? Whether or not you're dead tired and the quality of your reps is not good anymore doesn't matter. Just keep doing it." It's more about the practice in between, which I think [Japanese pitchers transitioning to the US] will love [once they change to the US system]. It takes a little while, because there's a mental adjustment for them. But for the most part, I think they end up liking it that way. But you do have to sell them on it a little bit. You never know. But I wouldn't be too concerned about [the innings]. If anything, his career will last longer by coming here. [There's] certainly a much better chance that he [wouldn't have lasted], had he stayed in Japan for the bulk of his career. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.33.99.157

QUIBECK:喔 還好英文夠好 XD 01/03 21:50

QUIBECK:蘇州下次貼個韓文吧 XD 01/03 21:51

yang1026:程度不好麻煩翻譯一下謝大大 01/03 21:51

suzhou:這英文不難啊 都滿口語簡單的... 01/03 21:52

s955346: 真的~ 我也有同感! 01/03 21:54

yang1026:其實是想直接知道重點 01/03 21:54

suzhou:其實主要也是以美國人的觀點在看亞洲棒球的一些差異 01/03 21:55

yang1026:有摘要會更好 01/03 21:55

yommy1108:太晚了 這個時間 絕對會有防備心 01/03 21:55

joujima:喔喔 原來如此 01/03 21:56

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 gsihop20 的頭像
    gsihop20

    2016台北車站美食推薦下午茶推薦台北車站美食(低價位) 台北車站美食餐廳排行榜 台北車站美食推薦2015 台北車站附近美食推薦

    gsihop20 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()