【前前前言】
咳咳,先來一段不怎麼正經的前前前言好了,其實也就是我閒著沒事幹本來想寫點東西,看著板上討論金牌特務的西裝討論得那麼熱鬧,就想說寫點西裝、東鞋跟飾物的小常識。沒想到愈寫愈多...大綱結果就成這樣子了我不太擅長搞笑跟幽默,所以下面都是一本正經地在講,可能有點難入口,可是我想這大綱還挺詳細的,接下來就慢慢補完吧...補完的部份下方會有文章圖檔,希望可以讓大家比較容易地,一步一步地吸收一些眉眉角角的知識。
【前前言】
廢話完前前前言之後,有一點我想要在正文開始前先強調的,是這一段我在之前的文章中所講過的話︰
「給各位想要嘗試訂製的同好一點建議,雖然在西裝訂製業中有著一些害群之馬,但小弟相信在業界中,有商德的店家還是佔大多數,那麼為甚麼成品與結果有經常會與期待出現落差呢?其實是有跡可尋的。在訂製西裝時,切忌師傅或店員說甚麼,你就都說OK,特別是試穿毛胚的時候,要是你不把你的真實意見反映給店家知道,那毛胚的試穿就沒有意義了。
另外,消費者也應該先了解一下不同布料的特性,不需要很詳細,大略了解一下輕的布有甚麼特性,重的布又有甚麼特性,法蘭絨好處跟缺點在哪,精紡好處跟缺點在哪,花呢的好處跟缺點又在哪,哪幾個品牌在哪方面的表現比較好等等,事先了解一下,肯定對你做出來的成品有幫助。主婦做一道菜,幾塊錢買根蘿蔔都要挑產地挑農場挑店家了,更何況是我們做西裝呢?
此外,
請不要以為訂製可以解決一切問題。訂製是可以做出最合符你需求跟身材的西裝,也有辦法去盡量修飾你身材上的缺點,但訂製不是萬能。有不少人懷著只要照著雜誌款去做,自己把西裝穿上後就能跟模特兒一樣帥,那是在痴人說夢。訂製一套西裝不能讓你從300斤的胖子變成精壯健美男,也不能讓豬八戒變成金城武,難聽點講女人化妝跟罩內狂塞墊,那修飾的強度都比訂製西裝強上很多倍,要是懷著那種穿上一套訂製西裝就能醜男大翻身的想法,我勸君還是放棄比較好。要是你的人只有60分,穿上一套好西裝,頂多幫你加到70,但要是連那麼點合身跟打扮都沒有的話,那麼就可以扣到剩30分甚至20分,所有穿衣打扮都是這麼一種概念。蛤蟆不可能因為穿套訂製西裝就變成駿馬,只會變成一隻穿西裝的蛤蟆,但至少能把他身上的疙瘩給掩住。
最後,也是我個人覺得
客人對店家的基本尊重,不要拿到成品覺得有一點不滿意後,就馬上放到網路上大批特批,大罵特罵。要是今天只是一些細節沒做足,又或是合身上出了點小問題,可以先回去找店家溝通,看看可以怎麼改怎麼弄,怎樣把事情變得更好。因為要是你沒有回頭去調整、去溝通,對整件事情其實是沒有幫助的,只會害了好店家,也讓業內風氣變得愈來愈保守。先回去跟店家溝通一下,要是能把東西修好,不就皆大歡喜嗎?
要是溝通無效,店家態度惡劣再去黑他們也不晚。就像某M字開頭店家,活該被黑。」
做西裝是一個雙向溝通的過程,要是溝通不良,或者客人的認知水平不足,其實很容易會讓原本一件美好的事毀掉,所以大家共勉之,如果想要做出一套得體好看的西裝,不管是店家還是消費者,都應該努力!
【前言】
西裝革履,自西方列強之影響力深入東方以後,漸成尊重場合與工作的基本禮儀之一,時至今日,上至國防外交政壇重事,下至平民百姓工作場所,皆可見其蹤影。
現今社會,各種風格百花齊放,時尚不再是上流社會人仕的專利,成為大家茶餘飯後的話題之一,而西裝革履的深遠的歷史,以及其多種應用於不同場合的展現方式,亦使其成為了時尚界不可忽視的一股勢力。
然而,縱然西裝革履頗有講究之處,畢竟非吾土所出,對於一般大眾而言,難免有不知如何講究之感。有鑑於華文西裝革履之參考資料零散,未見集成,不才雖無大慧,難成一家之言,然亦可稍盡綿力,統合資料,彙整心得,以供同好參考。
本文為求是求真,盡量配以由本人所拍攝之實物照片,由於不才見識有限,難免有遺漏之處,還望各路英雄多加提點。後文亦望各位同好熱烈討論或提問,多多發言。
為方便各位將來翻閱資料,文始先羅列整篇大綱,文中內容將按大綱順序編寫,各位可以利用瀏覽器【CTRLl+F】搜尋功能搜索關鍵字,以便快速查詢。
如有同好願意通力合作,加速完成進度,可私下與小弟聯繫,所有參與的朋友ID都會列在文章之前,以示尊重。大綱為方便修改及方便大家查閱,故將直接以貼文方式上傳,但正文部份基於盜文問題猖獗,故正文部份將以全圖檔加浮水印方式上傳,不便之處還望見諒。
【大綱】
一、西裝
I. 基本西裝式樣
A.單排扣
1.單扣式西服
2.雙扣式單排西服
3.三扣式單排西服
4.四扣或以上
B.雙排扣 【已完成】
1.6 X 2 雙排扣
2.4 X 2 雙排扣
3.4 X 1 雙排扣
4.6 X 3 雙排扣
5.其他式樣等
Blog版本
C.大衣
1.Under coat 與over coat
2.大衣分類
D.三件式套裝
II. 布料
A.討論紗線股數的意義?
B.原料種類簡介
1.綿羊毛(Wool)
2.山羊絨(Cashmere)
3.馬海毛(Mohair)
4.駱駝毛(Camel hair)
5.羊駝毛(Alpaca)
6.小羊駝毛(Vicuna)
7.絲料(Silk)
8.亞麻料(Linen)
9.棉料(Cotton).
10.人造纖維(Poly)
11.混紡布料淺談
C.布料種類簡介
1.精紡(Worsted)
a.精紡布料簡介
b.支數的意義
c.Super值與S的分別
2.粗紡(Woolen)
a.粗花呢(Tweed)【已完成】
Blog版本
1.哈里斯粗花呢(Harris Tweed)
2.多尼蓋爾粗花呢(Donegal Tweed)
3.精紡粗花呢(Worsted Tweed)
4.城市粗花呢(Urban Tweed)
b.法蘭絨(Flannel)
1.粗紡法蘭絨(Woolen Flannel)
2.精紡法蘭絨(Worsted Flannel)
c.Fresco(暫無中譯)
d.其他粗紡(Woolen)
D.布料重量介紹
E.襯裡種類介紹
1.縫襯(Canvassed)
a.馬毛襯
b.麻襯
c.黑炭襯
2.黏襯(Fused)
3.討論︰用襯的重要性
4.討論︰無襯、四分一襯、半襯,還是全襯?
III.布料花式簡介
A.素色(Plain)
B.格紋(Check)
1.格紋種類說明
a.窗格紋(Window Check)
b.威爾斯親王格紋(The Prince of Wales)
c.錫福斯格紋(The Seaforth)
d.格蘭烏爾夸格紋(The Glen Urquhart Check)
e.印格格紋(The Ing)
f.杜普林格紋(The Dupplin)
g.蘇格蘭近衛兵格紋(The Scots Guards)
h.金洛契威格紋(The Kinlochewe
i.芬尼契格紋(The Fannich)
j.洛契摩格紋(The Lochmore)
k.巴林達洛克格紋(The Ballindalloch)
l.格倫莫理斯頓格紋(The Glen Moriston)
m.馬爾格紋(The Mar)
n.蓋爾洛克格紋(The Gairloch)
o.厄契列斯格紋(The Erchless)
p.英韋卡特格紋(The Invercauld)
q.布魯克格紋(The Brooke)
r.班摩格紋(The Benmore)
s.科伊加克格紋(The Coigach)
t.達克雷格紋(The Dacre)
u.小格蘭烏爾夸格紋(The Small Glen Urquhart)
v.盧賽爾格紋(The Russell)
w.吉薩切安格紋(The Guisachan)
x.近衛騎兵團格紋(The Horse Guard)
y.葛倫菲斯格紋(The Glenfeshie)
z.斯特拉斯佩格紋(The Strathspey)
C.條紋(Striped)
1.多重條紋(Multistripe)
2.點條紋(Pinstriped)
3.粉筆紋(Chalkstripe)
D.雜色點
1.多尼蓋爾紋(Donegal)
E.其他
1. 斜紋(Twill)
2. 鯊魚皮(Sharksikn)
3. 釘頭紋(Pinhead)
4. 魚骨紋(Herring bone)
5. 雀眼紋(Birdseye)
6. 千烏紋(Houndtooth)
7. Barleycorn
8. 槍會紋(Gunclub)
9. 混合式樣
IV.剪裁
A. 剪裁合身判斷方式
B. 格紋編排方式
V.細節及式樣
A. 肩部細節(Shoulder)
B. 扣眼(button hole)
1.一般扣眼
2.米蘭眼(Milanese buttonhole)
a.兩種不同方式
b.例圖展示
C.翻領(Lapel)
1.平領
2.劍領
3.魚咀領
4.論領片的寬窄、長短對祝覺的影響
D.內部布局(Inside)
E.口袋(Pockets)
F.內襯用料(lining)
1.絲質
2.人造纖維
3.其他
4.內襯圖案展示
VI.修飾方法
A.肩部修飾方式
B.腰部修飾方式
C.腿部修飾方式
VII.褲子樣式
A.Chino
B.西裝褲
1.褲長問題
2.Cuff or no cuff ?
3.Flat front or pleated ?
VIII.視覺效果
A.細節影響整體視覺
B.顏色對視覺效果的影響
C.色相環理論
D.配色禁忌
註︰各國風格方面由於各人喜好不同,眾口難調,且篇幅較長,網路上參考資料亦甚多,故不詳列於本文之內。然而,歡迎各位同好於文後多加討論。
This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.